晩夏の香り綴じる banka no kaori tojiru Tracing the thin paper of the file, 薄い紙をなぞって usui kami wo nazotte I compiled the scents of the late summer {Switched these sentences: wanted to make readers know its about a file, so I added that word as well} 想い馳せる記録の束 omoi haseru kiroku no taba Thinking of the bundles of documents 甘い毒が腕に絡む amai doku ga ude ni karamu Sweet poison entangles my arm. 読み解けたなら 近づけると yomitoketa nara chikadukeru to I had seen a particular dream, where we we'd be one step closer, そんな夢を見た sonna yume wo mita if we had understood each other. 花は枯れて種を残し hana wa karete tane wo nokoshi The flowers had withered, leaving the seeds behind 続いてゆくものだけれど tsuduite yuku mono dakeredo And even if it's an everlasting process, この白い花はただひとつの株を分け合うしかなかった kono shiroi hana wa tada hitotsu no kabu wo wakeau shika nakatta These white flowers could do nothing but bloom on a single stump. {gg's alt: These white flowers had no other choice but to share a single root}